bookmark_borderSymbole in EVE Namen

Das man Schiffe umbenennen kann, ist weithin bekannt. Was vielen jedoch nicht bewusst ist, dass man hierfür mehr als nur Buchstaben verwenden kann, eine kleine Übersicht:

☺☹☝✌✍❤❣☠♨✈⌛⌚☎⌨✉✏✒♪✂☀☁☂❄☄✆⌘⍟❥ツღ☻
♈♉♊♋♌♍♎♏♐♑♒♓
♠♥♦♣✡☸☯✝☦☪☮☢☣☑✔✖✳✴❇‼©®™Ⓜ▪▫#*❦♕♛♔♖♜☾
→⇒⇨➩➪➫➬➭➮➯➲➳➵➸➻➺➼➽↗➡↘↙↖↕↔↩↪☜☟➹➷
─│┌┐└┘├┤┬┴┼═║╒╓╔╕╖╗╘╙╚╛╜╝╞╟╠╡╢╣╤╥╦╧╨╩╪╫╬▀▄█▌▐░▒▓
ⅰ ⅱ ⅲ ⅳ ⅴ ⅵ ⅶ ⅷ ⅸ ⅹ ⅺ ⅻ
⊕ⓄⒼ⇪ ● ◎ ✇ 〄☜★☞◇◆△▽▲▼▶◀ ■

Diese können in Schiffsnamen, aber auch in den „Namen“ von verankerten Containern und Mobile Tractor Units (und ähnlichem) verwendet werden. Diese behalten diese Benennung nach dem Aufsammeln bei, bis sie wieder gepackt werden.

Ich warte auf den ersten Screenshot von ascii art in Schiffsnamen im D-Scan 😉

Verwendung

Wurmlochbewohner nutzen dise Systeme bei der Namensgebung ihrer Schiffe, um fremde Schiffe auch ohne Local schnell zu identifizieren. Wenn alle Schiffe der Gruppe ein „▶“ vor dem Schiffsnamen haben und einer nicht, weiß man per D-Scan sehr schnell, dass es einen Neut im System gibt und auch was der fliegt. Natürlich kann ein erfahrener Spieler diess Symbol in den eigenen Schiffsnamen kopieren, dafür muss er es aber erst mal generieren und einfügen, was ihn Zeit kostet.

Wer weitere Symbole kennt, kann sie mir gern ingame an ZeRonin schicken.

Fremde Schriften

Hierfür können auch nicht lateinische Schriftzeichen verwendet werden, das japanisch Katakana ム „Mu“ sieht ein bisschen aus wie ein klingonisches „l“. Es werden aber auch Hangul (koreanisch), Hànzì (chinesisch) und das Kyrillische Alphabet unterstützt.